“我裹裹,团团,”李清欣在原伊大床上把唯一的一床薄被裹在自己身上,像个蚕茧一样躺在床上。
“你团哪门子团,一个人把被子裹完了我盖什么?”真是气死他江原伊啦!此时真希望她像昨天一样,看着电影就睡着了,自己抱她上床,那样多省事,现在要想分一半被子出来是不可能了。
“你,去天源房里抱一床来不就得了,顺便还可以去会会莲妹妹”
“你,不可理喻”跳下床,甩上房门,消失在门外。
不到五分钟,门又嘭的一声开了,江原伊抱着一床薄被,一个单人枕头进来,一脚蹬上门把枕头扔在自己枕头旁边,拉开被子,把自己埋进去,背对着李清欣睡去。
看看他的后脑勺:“这么快就约会回来了,有什么了不得,哼!”
就这样从那窗口透进的月光中,两个冤家都香香的睡去,是乎忘记这一天的日期。
零晨2点过,江原伊被几声咳嗽声扰去了睡意。半坐起来,青蛙一样的李清欣正抱着被子,只穿着他的睡衣睡着,还时不时发出清咳声。
没法他江原伊只有照顾她了,悄悄的从她怀里抽出薄被,正准备给她盖好,发生了他百年难见的情景。
只见她闭着眼睛,两只手到处划拉,摸着,还不停的喊着:“蛙蛙王子,你去哪里,不要走、我好冷。 ”
扯开原伊的被子就钻了进来,而且还抱着他的腰:脸贴上来,嘴里仍叽咕着:“蛙蛙王子你不要生气,你怎么硬梆梆的了,不过要温暖多了。”
“蛙蛙王子是谁!江原伊被突如其来的搞得七上八下,挺不是滋味,但硬拿她没法,只任她抱着,唯一能做的只有为她盖好被子,早前折腾了半天,还是和她睡在一个被窝,自己的肩膀还是充当了她的枕头。
清晨8:00
However mean your life is, meet it a; do not shun it and call it hard is not so bad as you are。 It looks poorest whe。 The fault-finder will find faults in paradise。 Love your life, poor as it is。 You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hourss, even in a poor-house。 The setting sued from the windows of the alms-hhtly as from the ri's abode;the ss before its door as early in the spring。 I do a quiet mind may live as tedly there, and have as g thoughts, as iown's poor seem to me ofte i lives of any。 May ……这篇真没劲。”
哗、哗几声翻书声
With a glance of your eyes you der all the wealth of songs stru poets’ harps, fair woman! But for their praises you have herefore do I e to praise you。 You ble at your feet the proudest heads of all the world; But it is your loved ones, unknown to fame, whom you choose to worship; therefore I worship you。 Your perfect arms would add glly splendor with their touch; But you use them to sweep away the dust, and to make ble home; therefore I am filled with awe。拉开通往阳台的门,一个活鲜鲜,穿着整齐她正拿着一本英语书读着。
“我还以为是谁……”
“你以为是谁,学生应该多用时间用来学习,别尽知道睡觉,知不知道早晨的时间多宝贵。”举起书又开始读起来。
When Day Is Done
If the day is done ,
If birds sing no more 。
If the wind has fiagged tired ,
&he veil of darkhie ,
&hou hast t the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,
&als lotus at dusk。
From the traverer,
rovisioy before the voyage is ended ,
& is torn and dust-laden ,
&h is exhausted,remove shame ay ,
And renew his life like a flower under
The cover of thy kindly night 。
原伊等她停下来,吐了一口气,确定应该是读完一段了。
“你读完了,该我说了,我不像你说的喜欢晚起的人,是因为被某人深更半夜折腾醒了,一直到今天早晨五点多才睡着,自然就睡到现在,还有‘蛙蛙王子’是谁?”一定要把困绕他,害他想破头。那‘蛙蛙王子’问清楚。
“嘿……嘿……蛙蛙王子是我的小秘密,我去给你做早餐。”说着就一溜烟跑了。
饭厅里围着白色围腰的李清欣把精心做的早餐排上桌,猛一回头,撞在一堵肉墙上。
“好痛,你干嘛!”
可怜的小猫用她怯生生的眼睛瞅着那对锐利的寒光。
“说,蛙蛙王子是谁。”
“哎呀!你就那样想知道,行了,快坐下来,我把牛奶给你端来,边吃边给你讲。”
嚼着三明治,锐利的寒光瞪着正吃鸡蛋的家伙。
“忘了吗?”
“怎么了你,就那么对女孩子的小秘密感兴趣吗?”喝下一勺蛋水。
“在每个女孩心灵深处都驻着一个王子,当然我也不例外,也有梦中的青蛙王子,所以当我大学毕业那年回到韩国,哥哥就按我的要求给我订做了一个蛙脸人身的绿色布制玩偶送给我,我把它放在床上,经常抱着它睡觉。”吞下最后一口鸡蛋。喝完碗中的蛋水。
“不好意思,当我睡得迷迷糊糊时就把你当成它了,我保证以后不会再发生此类事件了。”拍着自己的胸脯非常诚恳的保证。
“糟糕!我——希望天天发生——怎么办,干吗青蛙王子,黑马王子都要帅的